古代圣旨都是怎么開頭的,這是很多讀者都比較關(guān)心的問題,接下來就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
大家好,今天和大家聊一下古代的圣旨,相信看過古裝劇的人都知道,在古代的時候,太監(jiān)在讀圣旨的時候,無論圣旨的內(nèi)容是什么,開頭的那句話都是一樣的,而且太監(jiān)讀起來都是一樣的,不過,相信很多人并不知道,其實圣旨開頭并不是我們在電視上看到的那樣,這到底是怎么說的呢?

看了古裝劇的人都應(yīng)該知道,在古代的時候,圣旨開頭都會有這么一句,內(nèi)容就是“奉天承運皇帝詔曰”,我們先來說說這句話的由來吧,這句話其實是從明朝的時候出現(xiàn)的,在明朝之前,圣旨上并沒有那句話,后來,連清朝的政府也延續(xù)了這個制度,在圣旨的開頭也說這么一句話,所以,我們在清朝宮廷劇的時候,總是能夠聽到這句話。
不過我們在影視劇里面聽到的其實是錯誤的,正確的讀法應(yīng)該是“奉天承運皇帝,詔曰”,而不是“奉天承運,皇帝詔曰”,其實就是斷句的問題,只不過,因為現(xiàn)代的古裝劇里面的人物在讀的時候,為了方便,于是就形成了現(xiàn)在這樣的形式了。
/a/5d1aeedcb2cab.png"/>
那么在明朝之前的時候,圣旨是如何的呢?根據(jù)對古代的相關(guān)文獻研究表明,在古代的時候,對于皇帝頒布的命令,會使用特殊的稱呼,那就是“制”,“詔”,“誥”,也就是說,古代的時候,圣旨上面很有可能會出現(xiàn)這樣的文字,不過至今沒有定論,畢竟先秦時期的圣旨并沒有被發(fā)現(xiàn)。
而到了魏晉南北朝的時候,圣旨中就開始出現(xiàn)了其他的東西,而圣旨的開頭也會出現(xiàn)幾個字,那就是“應(yīng)天順時,受茲明命”,這八個字也就成了古代圣旨里面最常見的了。

而到了唐朝的時候,圣旨的形式又發(fā)生了新的改變,比如說德宗繼位的時候,使用的是“昊天有命,皇王受之”這八個字,到了宋朝的時候,又出現(xiàn)了新的改變,那就是“朕紹膺駿命”或者“朕膺昊天之之眷命”。
其實明朝最初的時候,也是這樣的,只是后來變了,并且這樣的習(xí)慣被傳承了下來,所以說,我們現(xiàn)在看到的圣旨開頭,其實都是錯誤的,現(xiàn)在大家都知道了吧。
發(fā)表評論