日韩精品毛片在线播放_天噜啦无码AV在线播放_色欲AV免费在线观看_亚洲超短裙嫩模喷白浆在线观看

正在加載中...

首頁 國學(xué)文化 北宋詞人曾鞏《城南》原文、譯文注釋及賞析

北宋詞人曾鞏《城南》原文、譯文注釋及賞析

曾鞏《城南》,知秀網(wǎng)小編為大家?guī)硐嚓P(guān)內(nèi)容,感興趣的小伙伴快來看看吧。

城南

曾鞏 〔宋代〕

雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。

一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。

譯文及注釋

譯文

春雨迅猛,池塘水滿與堤齊平,遠(yuǎn)處群山高低不齊,東邊西側(cè),山路崎嶇。

熱鬧地開了一陣的桃花和李花已經(jīng)凋謝,只能看見萋萋的春草,碧綠一片。

注釋

路東西:分東西兩路奔流而去

橫塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸

亂山高下:群山高低起伏

簡(jiǎn)析

詩人通過桃花、李花容易凋謝與小草青色長久相對(duì)比,暗示了這樣的一個(gè)哲理:桃花、李花雖然美麗,生命力卻弱小;青草雖然樸素?zé)o華,生命力卻很強(qiáng)大。 《城南》二首描寫了暮春時(shí)節(jié)大雨過后的山野景象,筆調(diào)流暢優(yōu)美,讀來瑯瑯上口,令人賞心悅目。特別是“惟有青青草色齊”這一句,沁著水珠的草地鮮亮碧綠,表明雨后的大自然依然充滿生機(jī),這是作者的神來之筆。寓情于景,情景交融,格調(diào)超逸,清新雋永。

本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
上一篇
藥物流產(chǎn),沒有你想的那么美好!
下一篇
北宋文學(xué)家曾鞏《墨池記》原文、譯文注釋及賞析
發(fā)表評(píng)論
驗(yàn)證碼
選擇表情
頁面數(shù)據(jù)