公元756年五月,杜甫剛擔(dān)任左拾遺沒(méi)幾天,便因疏救房琯,得罪了唐肅宗。
同年八月,唐肅宗便下詔讓杜甫回家省親。
后來(lái)的歷史學(xué)家分析,唐肅宗故意打壓玄宗舊臣,而杜甫剛好撞在了槍口上。
而事實(shí)證明,是唐肅宗沒(méi)有眼光,杜甫其實(shí)是唐肅宗的堅(jiān)定支持者。
他寫(xiě)的《收京三首》就是最好的證明,我們今天只讀其二。
(其二)生意甘衰白,天涯正寂寥。忽聞哀痛詔,又下圣明朝。羽翼懷商老,文思憶帝堯。叨逢罪己日,沾灑望青霄。
這首詩(shī)寫(xiě)于公元757年11月,當(dāng)時(shí)唐軍收復(fù)了長(zhǎng)安和洛陽(yáng),唐肅宗下詔派人到蜀地迎接唐玄宗。
杜甫聽(tīng)到這個(gè)消息后,寫(xiě)了這組詩(shī),共三首,第二首尤其體現(xiàn)了杜甫的忠君愛(ài)國(guó)之心。
1、詩(shī)人正為國(guó)事而憂。首聯(lián),生意甘衰白,天涯正寂寥。生意,生機(jī);衰白,謂人老體衰鬢發(fā)疏落花白;天涯,這里指離朝廷很遠(yuǎn);寂寥,冷落蕭條。
這兩句沒(méi)有生僻字,但組合在一起卻讓人很難理解,主要有兩個(gè)原因:
(1)詩(shī)人運(yùn)用了倒裝手法,正確的順序是,天涯正寂寥,生意甘衰白;
(2)詩(shī)人運(yùn)用了借喻手法,“生意”和“寂寥”,既是形容環(huán)境,同時(shí)也是比喻國(guó)家興衰。
因此這兩句的意思是:我遠(yuǎn)離朝廷,看到國(guó)家正冷落蕭條;為了國(guó)家興盛,我甘愿自己更加衰老。
換句話說(shuō),詩(shī)人看到國(guó)家蕭條,于是想為國(guó)出力,哪怕是自己更加衰老,也心甘情愿。
那么問(wèn)題來(lái)了:杜甫現(xiàn)在遠(yuǎn)離朝廷,根本無(wú)法為國(guó)出力,又何談因?yàn)閲?guó)事而衰老?
只有一種解釋,他正在為國(guó)事而憂,因此才會(huì)更加衰老。
但是長(zhǎng)安和洛陽(yáng)剛剛收復(fù),詩(shī)人應(yīng)該高興才對(duì)啊,為何卻要憂愁呢?
這個(gè)問(wèn)題詩(shī)人沒(méi)有立即回答,而是巧妙地宕開(kāi)一筆,插入了一個(gè)忽然聽(tīng)到的消息。
2、詩(shī)人忽然聽(tīng)到一個(gè)消息。頷聯(lián),忽聞哀痛詔,又下圣明朝。
這兩句話很容易讓讀者誤解。
歷來(lái)學(xué)者都認(rèn)為,從杜甫寫(xiě)作背景看,此時(shí)唐肅宗已經(jīng)登基,“哀痛詔”肯定是唐肅宗發(fā)布的,而“圣明朝”是指收復(fù)長(zhǎng)安后下的詔書(shū)。
這種理解不對(duì),有兩個(gè)理由:
(1)“哀痛詔”,其實(shí)暗用了典故,出自《漢書(shū)》,指皇帝發(fā)布的罪己詔,但唐肅宗即位后,并沒(méi)有發(fā)布過(guò)罪己詔;
(2)“下朝”,“朝”字并沒(méi)有“朝令”的意思,不能理解為“發(fā)布詔書(shū)”。
那么這兩個(gè)詞到底該如何理解?
翻開(kāi)唐史不難發(fā)現(xiàn),唐玄宗在公元756年八月,逃亡蜀地后,曾發(fā)布過(guò)一份罪己詔,反思自己用人不明,導(dǎo)致發(fā)生戰(zhàn)亂。
因此,這里的“哀痛詔”是指唐玄宗發(fā)布的罪己詔;那么,“下朝”就是指唐玄宗從朝堂退下來(lái),也就是讓位給唐肅宗一事。
肯定會(huì)有人提出問(wèn)題:唐玄宗在公元756年就發(fā)布了罪己詔,杜甫寫(xiě)這首詩(shī)是在公元757年,怎么可能“忽聞”呢?
這還真有可能!
因?yàn)樘菩诎l(fā)布罪己詔時(shí),杜甫被叛軍所俘,陷于長(zhǎng)安,無(wú)法得知消息,等到次年四月冒死逃出后,他最關(guān)心的是平息戰(zhàn)亂,而此時(shí)的詔書(shū)都是從唐肅宗手中發(fā)布,他根本不會(huì)顧及躲在蜀地避難的唐玄宗。
那么杜甫此時(shí)回家探親,為什么會(huì)忽然聽(tīng)到關(guān)于唐玄宗的事情呢?
因?yàn)榇藭r(shí)長(zhǎng)安已經(jīng)收復(fù),唐肅宗下詔派人前往蜀地迎接唐玄宗。
杜甫這才想起了唐玄宗,后來(lái)又通過(guò)他人得知這個(gè)消息:唐玄宗曾經(jīng)發(fā)布罪己詔,并且已經(jīng)禪位給唐肅宗。
那么這個(gè)消息與詩(shī)人的憂國(guó)之情,有什么聯(lián)系呢?
我們先要回答,杜甫到底為何而憂?
3、詩(shī)人為何而憂?頸聯(lián),羽翼懷商老,文思憶帝堯。羽翼,比喻輔佐的人;文思,指帝王的功業(yè)。
這兩句分別運(yùn)用了典故。
(1)商老,指商山四皓,是秦朝末年四位信奉黃老之學(xué)的老者,曾經(jīng)向漢高祖劉邦諷諫不可廢去太子劉盈(即后來(lái)的漢惠帝)。
那么杜甫為什么會(huì)懷念商老呢?
商老是太子的羽翼,唐肅宗李亨本來(lái)也是太子,可見(jiàn)杜甫懷念的是能夠保護(hù)唐肅宗的人。
也就是說(shuō),杜甫感受到了一個(gè)危機(jī):唐玄宗回到長(zhǎng)安后,有可能會(huì)與唐肅宗爭(zhēng)奪帝位,而此時(shí)卻沒(méi)有能夠保護(hù)唐肅宗的人。
(2)帝堯文思,語(yǔ)出《尚書(shū)》:“昔在帝堯,聰明文思,光宅天下,將遜于位,讓于虞舜。”后用來(lái)比喻皇帝禪位。
很明顯,杜甫借用這個(gè)典故,是希望唐玄宗能夠像堯帝一樣,禪位給唐肅宗。
因此我們知道,詩(shī)人擔(dān)心唐玄宗與唐肅宗爭(zhēng)奪帝位,這是他之所以憂慮的原因。
讀到這里,您應(yīng)該發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很奇怪的問(wèn)題:頸聯(lián)和頷聯(lián)的順序好像弄反了,詩(shī)人應(yīng)該先產(chǎn)生憂慮,然后才得知唐玄宗發(fā)布罪己詔及禪位的消息,詩(shī)人為什么要顛倒順序呢?
為了突出尾聯(lián)中的一個(gè)關(guān)鍵字。
4、詩(shī)人喜極而泣。尾聯(lián),叨逢罪己日,沾灑望青霄。叨,指念叨;青霄,比喻朝廷。這兩句話的意思是:口里在不停地念叨著,恰逢得知唐玄宗曾經(jīng)發(fā)布罪己詔的消息;望著朝廷的方向,禁不止淚濕沾衣。
“叨逢罪己日”,是整首詩(shī)的關(guān)鍵,尤其是這個(gè)“叨”字。
詩(shī)人在念叨什么?
答案很明顯,他在不停地念叨自己的擔(dān)憂,也就是唐玄宗回到長(zhǎng)安后,可能與唐肅宗爭(zhēng)奪帝位。
您看,一個(gè)“叨”字,不僅很好地承接了頸聯(lián),而且還借頸聯(lián)之力,表達(dá)出了詩(shī)人內(nèi)心深深的擔(dān)憂之情。
正是因?yàn)樗闹杏猩钌畹膿?dān)憂之情,當(dāng)他聽(tīng)說(shuō)唐玄宗已經(jīng)發(fā)布罪己詔時(shí),才會(huì)喜極而泣,深情地望著長(zhǎng)安。
這是先抑后揚(yáng)的寫(xiě)法,詩(shī)人前面的擔(dān)憂之情越深,后面的喜悅之情也會(huì)越深。
我們可以試想:如果按正常的順序,頷聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人的擔(dān)憂,頸聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人聽(tīng)到的消息,那么這個(gè)“叨”字,與詩(shī)人的擔(dān)憂被隔開(kāi),就很難借力表達(dá)出更深的感情。
為了能通過(guò)“叨”字,表達(dá)出更深的感情,這就是詩(shī)人采用倒敘法的原因。
讀完整首詩(shī),有一點(diǎn)讓人非常詫異:杜甫明明已經(jīng)得罪了肅宗,在帝位的爭(zhēng)奪中,他為什么仍然堅(jiān)定地支持肅宗呢?
5、杜甫支持肅宗的原因。我認(rèn)為主要有三個(gè)原因。
(1)唐玄宗在晚年確實(shí)犯了很多錯(cuò),重用李林甫、楊國(guó)忠,寵信安祿山,而這樁樁件件,杜甫都有切身的感受:李林甫兩次阻擋杜甫的仕途;在天災(zāi)之年,楊國(guó)忠不顧百姓死活,緩放賑災(zāi)糧,高價(jià)屯糧牟取暴利,杜甫的小兒竟然被餓死;安祿山就更不用說(shuō)了,讓杜甫一家過(guò)上了四處漂泊的生活。
(2)唐肅宗領(lǐng)導(dǎo)朝廷軍收復(fù)長(zhǎng)安、洛陽(yáng),功勞甚大,杜甫對(duì)此是非常認(rèn)可的,這組詩(shī)的第三首也說(shuō)明了這一點(diǎn)。
(3)首聯(lián)中已經(jīng)交代,詩(shī)人為了國(guó)家興盛,甘愿自己更加衰老,可見(jiàn)他并不是為了個(gè)人利益,而是考慮到國(guó)家不應(yīng)再卷入另一場(chǎng)權(quán)力爭(zhēng)奪的戰(zhàn)亂中,而現(xiàn)在唐肅宗收復(fù)兩京后,顯然更得民心,因此唐玄宗妥協(xié)禪位,是最平穩(wěn)的權(quán)力過(guò)渡方法。
我認(rèn)為第三點(diǎn),應(yīng)該是杜甫支持唐肅宗的關(guān)鍵原因。
可惜的是,唐肅宗并不是一位明君,眼睛被權(quán)力所蒙蔽,無(wú)法感受到杜甫那顆熾熱的愛(ài)國(guó)心,反而無(wú)情地打壓忠心愛(ài)國(guó)之臣,這是杜甫仕途上的悲劇,也是唐肅宗不可能光耀青史的原因。
發(fā)表評(píng)論