劉長(zhǎng)(zhǎng)卿(生卒年不詳),字文房,漢族,宣城(今屬安徽)人,唐代詩人。其工于詩,長(zhǎng)于五言,自稱“五言長(zhǎng)城”?!度圃姟肥談㈤L(zhǎng)卿詩5卷,《全唐詩外編》及《全唐詩續(xù)拾》補(bǔ)詩2首。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)韯㈤L(zhǎng)卿的《長(zhǎng)沙過賈誼宅》,一起來看看吧!
《長(zhǎng)沙過賈誼宅》
作者:劉長(zhǎng)卿
三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。
秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見日斜時(shí)。
漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。
寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。
【注解】:
1、謫宦:官吏被貶職流放。
2、棲遲:居留。
3、楚客:指賈誼,也包括自己和別的游人。長(zhǎng)沙古屬楚國(guó)境。
4、漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最后又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑郁而死。
5、湘水句:賈誼往長(zhǎng)沙,渡湘水時(shí),曾為賦以吊屈原。
【韻譯】:
賈誼被貶長(zhǎng)沙,居此雖只三年;
千秋萬代,長(zhǎng)給楚客留下傷悲。
古人去后,我獨(dú)向秋草中覓跡;
舊宅蕭條,只見寒林披著余暉。
漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄,
湘水無情,憑吊屈原豈有人知?
沉寂的江山,草木搖落的地方,
可憐你,為何來到這海角天涯?
【評(píng)析】:
詩似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過長(zhǎng)沙時(shí)所作。首聯(lián)寫賈誼三所謫官,落得“萬古”留悲。明寫賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯(lián)寫古宅蕭條冷落的景色,“秋草”、“寒林”、“人去”、“日斜”,一派黯然氣象。頸聯(lián)寫賈誼見疏,當(dāng)年憑吊屈子。隱約聯(lián)系自己而今賃吊賈誼。尾聯(lián)寫宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒發(fā)放逐天涯的哀惋嘆喟。
全詩雖是吊古,實(shí)在傷今,借憐賈以自憐。語言含蓄蘊(yùn)藉,感情哀楚動(dòng)人。
發(fā)表評(píng)論