日韩精品毛片在线播放_天噜啦无码AV在线播放_色欲AV免费在线观看_亚洲超短裙嫩模喷白浆在线观看

正在加載中...

首頁 國學(xué)文化 李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉(zhuǎn)沉痛,感情細(xì)膩堅貞

李商隱《無題·重幃深下莫愁堂》:措辭婉轉(zhuǎn)沉痛,感情細(xì)膩堅貞

李商隱(約813年~約858年),字義山,號玉谿生,懷州河內(nèi)(今河南省沁陽市)人。晚唐著名詩人,和杜牧合稱“小李杜”。其擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值頗高。其詩構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌(以《錦瑟》為代表)過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)砝钌屉[的《無題·重幃深下莫愁堂》,一起來看看吧!

《無題·重幃深下莫愁堂》

作者:李商隱

重幃深下莫愁堂,臥后清宵細(xì)細(xì)長。

神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

風(fēng)波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

【注解】:

1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。

2、小姑:古樂府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨處無郎。”

3、風(fēng)波:意謂菱枝雖是弱質(zhì),卻不相信會任憑風(fēng)波欺負(fù)。

4、直道:意謂即使相思全無好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。

【韻譯】:

重重帷幕深垂,我孤居莫愁堂;

獨臥不眠,更覺靜夜漫漫長長。

巫山神女艷遇楚王,原是夢幻;

青溪小姑住所,本就獨處無郎。

我是柔弱菱枝,偏遭風(fēng)波摧殘;

我是鈴芳桂葉,卻無月露香。

雖然深知沉溺相思,無益健康;

我卻癡情到底,落個終身清狂。

【評析】:

詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環(huán)境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接著以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的“小姑所居,獨處無郎”的典故,抒寫自己曾經(jīng)有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風(fēng)波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最后寫即使如此,還要執(zhí)著追求。意境深遠(yuǎn)開闊,措辭婉轉(zhuǎn)沉痛,感情細(xì)膩堅貞,是一首很好的愛情詩。

這兩首詩,歷來有人認(rèn)為有所寄托。不管是否有寄托,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術(shù)價值的。

本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
上一篇
紅樓夢中夏金桂與香菱之間的關(guān)系怎么樣?她到底有多悲慘?
下一篇
李商隱《無題·鳳尾香羅薄幾重》:詩中流露的感情真摯而深厚
發(fā)表評論
驗證碼
選擇表情
頁面數(shù)據(jù)