《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱(chēng)為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)《詩(shī)經(jīng)》中的《還》,一起來(lái)看看吧!

子之還兮,遭我乎峱之間兮。
并驅(qū)從兩肩兮,揖我謂我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驅(qū)從兩牡兮,揖我謂我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之陽(yáng)。
并驅(qū)從兩狼兮,揖我謂我臧兮。

注釋?zhuān)?/p>
還:輕快敏捷的樣子。
峱:音撓,齊國(guó)山名,在今山東臨淄縣南。
并驅(qū):并駕齊驅(qū)。
從:追逐。
兩肩:兩只大獸。
揖:作揖。
儇:音宣,輕捷,靈巧。
茂:茂美。
兩牡:兩只雄獸。
昌:壯盛。
陽(yáng):山的南邊。
臧:好。
賞析:
《還》描寫(xiě)兩位獵人在峱山相遇,并駕齊驅(qū),一同追殺,相互贊美,表現(xiàn)出勇武中的禮貌風(fēng)氣。詩(shī)寫(xiě)獵獸,二人只是偶然相遇,并駕齊驅(qū),并無(wú)爭(zhēng)逐,還作揖相贊,或者正是詩(shī)人力贊的精神。
發(fā)表評(píng)論