《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)古代詩(shī)歌開(kāi)端,最早的一部詩(shī)歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩(shī)歌,共311篇,其中6篇為笙詩(shī),即只有標(biāo)題,沒(méi)有內(nèi)容,稱(chēng)為笙詩(shī)六篇(《南陔》《白華》《華黍》《由庚》《崇丘》《由儀》),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。那么下面知秀網(wǎng)小編就為大家?guī)?lái)《詩(shī)經(jīng)》中的《黃鳥(niǎo)》,一起來(lái)看看吧!
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于榖,無(wú)啄我粟。
此邦之人,不我肯轂。
言旋言歸,復(fù)我邦族。
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于桑,無(wú)啄我粱。
此邦之人,莫可與明。
言旋言歸,復(fù)我諸兄。
黃鳥(niǎo)黃鳥(niǎo),無(wú)集于栩,無(wú)啄我黍。
此邦之人,不可于處。
言旋言歸,復(fù)我諸父。
【注釋】:
黃鳥(niǎo),黃雀。麻雀的一種。
穀(gu,上聲),楮樹(shù),葉似桑,樹(shù)皮有白斑。
轂(gu,上聲),善。不我肯轂,不肯與我相善。
言,乃。旋,回還。
復(fù),返。這句大意是,返回我原來(lái)邦族。今人或謂黃鳥(niǎo)指異國(guó)的統(tǒng)治者。
梁,同“粟”。
明,猶言曉,為曉諭之意。不可與明,不可曉諭。
諸兄,兄弟輩。
栩,柞樹(shù)。
處,猶言相處。
諸父,伯叔父輩。
【年代】:
《黃鳥(niǎo)》描寫(xiě)流浪者在異地遭受的欺凌,而渴望回到家中去的感情。詩(shī)以黃鳥(niǎo)象征欺凌者,以“穀”、“?!薄ⅰ拌颉毕笳髁骼苏叩娜跣?,反復(fù)詠嘆,正因異地人的不善不義,所以更渴望回返家園。
發(fā)表評(píng)論